Eclesiástico 22 Septuaginta en Español (Jünemann, 1992) | 33 versitos |
1
De los necios. De la amistad.
A piedra sucia ha sido comparado el perezoso; y todos silbarán su deshonra.
2 A deshecho de estiércoles ha sido comparado el perezoso; todo el que lo alzare, sacudirá la mano.
3 Vergüenza de padre, en generación indisciplinada; e hija en aminoración se convierte.
4 Hija prudente heredará a su marido; y la que avergüenza, en tristeza del engendrador.
5 A padre y marido avergüenza la desenvuelta; [y de impíos no será minorada] y de ambos oprobiada será.
6 Música en luto, extemporánea narración; azotes y enseñanza, en todo tiempo de sabiduría.
7 Pegando tiesto, el que enseña a fatuo;
8 [El que cuenta palabra a quien no escucha] despierta a dormido de pesado sueño;
9 cuenta a dormitante, el que cuenta a necio; y al fin dirá: «¿Qué es?».
10 Sobre muerto llora tú, pues desfalleció la luz; y sobre fatuo llora, pues desfalleció el sentido.
11 Mas dulcemente llora sobre el muerto, pues reposando está;
12 pero de fatuo, sobre la muerte, la vida mala.
13 Llanto de muerto siete días; pero de fatuo y malo, todos los días de su vida.
14 Con insensato no multipliques palabra; y a mentecato no vayas;
15 guárdate de él, para que molestia no tengas; y para que no te mancilles, no, en su embestida.
16 Desvíate de él, y hallarás reposo; y no te atediarás, no, en su insensatez.
17 Sobre plomo ¿qué pesará? ¿y qué otro nombre tiene el fatuo?
18 Arena y sal y mole de hierro, fácil (a) de llevar que hombre estulto [y fatuo e impío].
19 Vigadura lígnea entrelazada en edificación, en sacudida no será disuelta; así corazón afianzado en pensar de consejo,
20 en tiempo no se acobardará. Corazón fundado en pensar de cordura, como ornato arenoso de pared pulida.
21 Estacas en alto [y muro sin argamasa] puestas en contra del viento no permanecerán, no;
22 así corazón cobarde en pensar de fatuo, en contra de todo miedo no permanecerá, no.
23 Como corazón de medroso en pensar de fatuo, en todo tiempo no temerá; [así también el que en los preceptos de Dios permanece siempre].
24 el que punza el ojo, sacará lágrimas; y el que punza el corazón, descubre el sentir (b) .
25 El que tira piedra a volátiles, los espanta; y el que oprobia al amigo, deshará amistad.
26 Contra amigo, aunque alzares espada, no desesperes; pues hay vuelta.
27 Contra amigo, aunque abrieres la boca, descuida; pues hay reconciliación; salvo oprobio y soberbia y de arcano revelación y golpe de falsía; en esto huirá todo amigo.
28 Fe gana, en (c) pobreza, para con tu prójimo, a fin de que, en sus bienes, juntamente te llenes;
29 en tiempo de tribulación quédate con él; a fin de que, en su herencia, coheredes.
30 Antes del fuego, vapor del horno y humo; así antes de sangres, contumelias.
31 Al amigo amparar no me avergonzaré y de su faz no me ocultaré, no; aun cuando males me sobrevinieren por él;
32 todo el que lo oyere (d) , se guardará de él.
33 ¿Quién me dará, en mi boca, guarda, y sobre mis labios, sello hábil (e) , para que yo no caiga de ella (f) y mi lengua me pierda?

Patrocinio

 
 

Introducción a Eclesiástico

No hay comentario

Fuente: Jünemann (1992)

Patrocinio

Notas

Eclesiástico 22,18
18 a. Es más fácil de llevar.



Eclesiástico 22,24
24 b. Del corazón.



Eclesiástico 22,28
28 c. Su.



Eclesiástico 22,32
32 d. Los males causados por él.



Eclesiástico 22,33
33 e. De habilidad.
f. La guarda para que no falte yo a ella.