Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)
35. Jacob, en Marcha Hacía Hebrón.
E ste capítulo es más heterogéneo, y parece que el redactor ha utilizado tres fuentes: el E (v.1-5; 7-8; 14; 16-20), el J (v.21-22a), el P (v.9-13; 6; 15; 22b-29). Comprende:
a)
estancia de Jacob en Betel (v.1-15);
b)
muerte de Raquel (16-20);
c)
incesto de Rubén (21-22);
d)
hijos de Jacob (22b-26);
e)
muerte de Isaac (27-29).
Jacob en Betel (1-13).
1
Dijo Dios a Jacob: Anda, sube a Betel para habitar allí y alza un altar al Dios que se te apareció cuando huías de Esaú, tu hermano. 2
Jacob dijo a su familia y a cuantos estaban con él: Arrojad todos los dioses extraños que haya entre vosotros; purificaos y mudaos de ropas, 3
pues vamos a subir a Betel y a alzar allí un altar al Dios que me oyó el día de mi angustia y me acompañó en el viaje que hice. 4
Entregaron, pues, todos los dioses extraños que pudieron haber a mano y los pendientes de sus orejas a Jacob, que los enterró bajo la encina que hay en Siquem. 5
Partieron, y se extendió el terror de Dios por las ciudades del contorno, y no los persiguieron. 6
Llegó Jacob y cuantos con él iban a Luz, que es Betel, en la tierra de Canaán. 7
Alzó allí un altar y llamó a este lugar El-Betel, porque allí se le apareció Dios cuando huía de su hermano. 8
Murió Débora, la nodriza de Rebeca, y fue enterrada por debajo de Betel, bajo una encina, que se llamó la encina del llanto. 9
Apareciósele de nuevo Dios a Jacob, de vuelta de Padán-Aram, y le bendijo, 10
diciendo: Tu nombre es Jacob, pero no serás ya llamado Jacob; tu nombre será Israel; y le llamó Israel. 11
Y le dijo: Yo soy el El Saday; sé prolífico y multiplícate. De ti saldrá un pueblo, un conjunto de pueblos, y de tus lomos saldrán reyes. 12
La tierra que di a Abraham y a Isaac te la daré a ti y a tu descendencia después de ti. 13
Y ascendió Dios del lugar donde le había hablado, 14
en el que levantó Jacob un monumento de piedras, y en él hizo una libación y derramó óleo sobre él, 15
dando el nombre de Betel al lugar donde Dios le había hablado.
Después del suceso de Siquem, Jacob no podía permanecer allí, y así se dispuso a partir para Betel, del que debía conservar grato recuerdo1
. Para el acto religioso que allí iba a ejecutar empieza por preparar a su gente, obligándola a entregarle todos sus dioses, sin excluir las figuras de ellos que pudieran tener en sus joyas. Dios se muestra siempre celoso de su honor, y no admite compañía en el culto que se le ofrece. Ya hemos visto atrás que Jacob tenía muchos rebaños y, por consiguiente, muchos siervos para guardarlos. A semejanza de Abraham y de Isaac, hemos de considerar al patriarca como un jeque de tribu, en la que no todos participaban por igual de sus sentimientos religiosos. Si Raquel había guardado los
terafim de su padre, no será de maravillar que otros guardasen sus dioses. Lo más difícil de implantar en Israel no fue el culto de Yahvé, el Dios de Israel, sino la exclusión de todo otro culto. Era difícil de admitir para los antiguos la unicidad de Dios. Jacob enterró todos los ídolos y amuletos de las joyas y pendientes de su clan bajo la encina de Siquem 2, sin duda la misma de Moré donde había estado Abraham3. Josué dirá también a sus seguidores bajo esta misma encina: Quitad los dioses extranjeros que están en medio de vosotros.4 Esta encina debía de ser objeto de cierta veneración, como todavía lo son hoy en Palestina algunos árboles o bosques. Según
Jos_24:26, el conquistador hebreo erigió en Siquem bajo una encina la piedra que debía recordar al pueblo las protestas que su caudillo le había hecho de ser fieles a la alianza5.
Al partir para Betel, la mano del Señor le protege a Jacob, infundiendo terror en los pueblos circunvecinos, que pudieran tomar venganza por el suceso de Siquem6. La expresión terror de Dios parece aludir a un pavor especial infundido por fuerza divina a aquellos pueblos. Entre los paganos se hablaba del
pánico o terror producido por el dios Pan. Llegado a
Luz o Betel (en realidad son dos localidades próximas, pero no idénticas)7, erigió un
altar. Al pasar la primera vez, levantó una
estela o
masebah como
memorial de la aparición divina y de las promesas anunciadas8. Así llamó a aquel lugar
El-Betel (Dios de Betel)9. Según
Gen_12:8, Abraham había erigido allí ya un altar, lo que prueba que también allí debía de haber un antiguo santuario cananeo. La mención del enterramiento de Débora, nodriza de Raquel, resulta sorprendente por lo inesperado. Pero puede ser un signo de arcaísmo del relato, en el que se asociaba un hecho concreto sin trascendencia a la segunda estancia de Jacob en Betel. En Betel renueva Dios la promesa hecha en aquel lugar a Jacob cuando se dirigía a Jarrán. Y se cambia el nombre del patriarca en
Israel, sin dar explicación del nuevo nombre10. Los v.9-13 desconocen el cambio de nombre de Jacob en Galaad. Dios se presenta como
El-Saday, el Dios de Abraham11. Los términos de la promesa son sustancialmente los de las anteriores hechas a Abraham e Isaac. Jacob reconoce la presencia de la divinidad, y erigió una
estela, ungiéndola con aceite (v.14). El autor de este texto parece desconocer la afirmación del v.7,
en que dice que erigió un
altar. Algunos autores creen que esa libación y erección de la
estela (v.14) debe decir relación con la sepultura de Débora (v.8), suponiendo que el v.14 sea continuación inmediata del v.8. Creemos que es una simple repetición de la erección de la estela narrada en 28:18; 22, cuando Jacob se dirigía hacia Siria. Las tradiciones se interfieren, y el redactor muchas veces traspone las perspectivas históricas, relatando dos veces un mismo hecho en diversas circunstancias. Así, el v.15, donde se habla de nuevo del nombre de
Betel, es la narración paralela
Deu_28:19.
Muerte de Raquel (16-20).
16
Partiéronse de Betel, y, cuando estaban todavía a un kibrat de camino para llegar a Efrata, parió Raquel, teniendo un parto muy difícil. 17
Entre las angustias del parto, le dijo la partera: No temas, que también éste es hijo. 18
Y al exhalar el alma, pues estaba moribunda, le llamó Ben-oní; pero su padre le llamó Benjamín. 19
Murió Raquel y fue sepultada en el camino de Efrata, que es Belén, 20
y alzó Jacob sobre la tumba de Raquel un monumento, que todavía subsiste.
Raquel, la esposa preferida de Jacob, que tanto había deseado tener hijos, al cabo vino a morir de su segundo parto. Esto tiene lugar poco antes de llegar a
Efrata. La frase del TM
kibratha ares parece que equivale a una pequeña distancia, pero no se puede precisar más esta medida de longitud. Se suele localizar
Efrata al norte de Jerusalén, no lejos de Betel, cerca de
Rama o
Ramala, a unos 20 kilómetros al norte de Jerusalén12. En el v.19 se la identifica con Belén, pero esta indicación es considerada como glosa. Se sabe que parte de la población de Efrata se trasladó a vivir a Belén; de ahí que surgiera la denominación de Belén de los efrateos.13 Belén está a ocho kilómetros al sur de Jerusalén. Raquel, cuando tuvo a José, pidió aún tener otro varón. Ahora la partera se lo anuncia para confortarla. Las madrea solían dar a sus hijos un nombre de buen augurio, pero ahora Raquel le llama Ben-oní (hijo de mi dolor); pero su padre se lo cambió en
Benjamín (Ben-yamin: hijo de la derecha, símbolo de honor y de buenos presagios). Jacob, sobre la tumba de Raquel, erigió una estela (
masebah),
o monumento, como recuerdo en el camino de Efrata, que subsiste cuando escribe el redactor. La tradición judaica, debido a la confusión Efrata-Belén, la trasladó a la entrada de la actual Belén, donde se puede ver una construcción árabe medieval sobre el supuesto sepulcro de Raquel.
El Incesto de Rubén (21-22a).
21
Partióse Jacob y plantó sus tiendas más allá de Migdal-Eder. 22
aDurante su estancia en esta región vino Rubén y se acostó con Bala, la concubina de su padre, y lo supo Jacob.
Jacob, sin duda en busca de pastos, se trasladó a
Migdal-Eder,
lugar desconocido que se supone en la región de Bersabé. El nombre significa torre del rebaño, y sin duda alude a una de las muchas torres que se erigían en la campiña para guardar los rebaños14. Mientras el patriarca estaba ausente, tuvo lugar la acción incestuosa de Rubén con Bala, sierva de Raquel. Rubén era hijo de Lía15. El autor sagrado narra el incesto de Rubén, hijo mayor de Jacob, sin comentar las reacciones del patriarca. Seguramente el texto está incompleto. La versión de los LXX añade que Jacob, al enterarse, afeó el hecho a su hijo. En el testamento, Jacob recuerda este hecho inmoral, y por eso priva de la primogenitura a Rubén16. En la historia de José, el que habla en nombre de Jacob como mayor de los hermanos es Judá17. Al ser vendido José, es Rubén el más humanitario, quien se opuso al acto18.
Los Hijos de Jacob (22b-26).
22
bLos hijos de Jacob eran doce. 23
Hijos de Lía: Rubén, el primogénito de Jacob; Simeón, Levì, Judá, Isacar y Zabulón. 24
Hijos de Raquel: José y Benjamín. 25
Hijos de Bala, la sierva de Raquel: Dan y Neftalí. 26
Hijos de Zelfa, la sierva de Lía: Gad y Aser. Estos son los hijos que nacieron a Jacob en Padán-Aram.
La enumeración es lógica, según las esposas y esclavas. Es interesante ver cómo aquí los hijos de las esclavas son de la misma categoría jurídica que los de las verdaderas esposas. Todos son iguales, porque todos son hijos del mismo padre. Vemos, pues, cómo aquí no se rige el autor sagrado por la legislación babilónica que hemos visto en el caso de Ismael e Isaac, el hijo de la esclava y el de la esposa. De esta lista es de notar que todos ellos nacieron en Padán-Aram o Alta Siria, cuando, según 35:16-18, Benjamín nació en Canaán. Son dos tradiciones distintas, yuxtapuestas. El sentido crítico de la historia en la antigüedad no llegaba a estas minucias, sin trascendencia en la marcha general del relato. El documento desconoce la existencia de Dina, sin duda porque no conoce el incidente con los siquemitas. Las diversas tradiciones son fragmentarias y se completan entre sí,
como ocurre en el caso de los evangelios sinópticos.
Muerte de Isaac (27-29).
27
Fue Jacob a donde estaba Isaac, su padre, a Mambré, a Qiriat-Arbá, que es Hebrón, donde habitaban Abraham e Isaac. 28
Vivió Isaac ciento ochenta años, 29
y murió y se reunió con su pueblo, anciano y lleno de días. Esaú y Jacob, sus hijos, le sepultaron.
También estos versos se atribuyen al documento
, por sus precisiones cronológicas y la denominación de Hebrón según el nombre antiguo de Qiriat-Arbá. Su plan de reconstruir la historia es más esquemático y sencillo, prescindiendo de muchos detalles
. Según estos dos documentos, cuando Jacob se fue a Siria, Isaac era extremadamente viejo y se preparaba para la muerte, dando su bendición a Jacob19. En cambio, ahora, después de más de veinte años de ausencia, se lo encuentra vivo. Por otra parte, el documento no parece conocer la hostilidad de los dos hermanos, y los presenta con toda naturalidad asistiendo al acto de dar piadosa sepultura al padre, como lo hicieron según el mismo documento Isaac e Ismael con Abraham20. Según 36:7-8, la razón de separarse Jacob y Esaú no es por querellas entre ellos sobre el derecho de primogenitura, sino porque sus rebaños han crecido desmesuradamente, y no era conveniente habitar juntos, exactamente como había pasado en la separación de Abraham y Lot21. En este documento
, pues, sustituye a la diversidad y complejidad de los hechos un plan esquemático de hechos uniformes que expresa por las mismas frases. Así, Isaac muere, como Abraham, en Hebrón22, lleno de días (v.29). La misma frase estereotipada se reunió con su pueblo (e.d., se fue al
seol a reunirse con sus antepasados) refleja la uniformidad de estilo característica de este documento, cuyo autor tiene pocas dotes estilísticas e imaginativas.
1
Gen_28:10;
Gen_28:22-22. 2 Cf.
Ose_2:15;
Exo_11:2. 3
Gen_12:6. 4 Jos 25. 5
Jue_9:6. 6 Cf.
Isa_19:13-14;
Eze_24:22-23;
Amo_2:14-16;
2Cr_20:29;
Zac_14:13. 7 Véase sobre su identificación com. a 28:19. 8 Cf. 28:17; 18; 22. 9 Cf. 22:14-33:20. 10 Cf. 28:10-12. 11
Gen_17:6. Sobre el nombre de
El-Saday véase com. a 17:1. 12 Cf.
1Sa_10:2;
Jer_31:15 : el profeta presenta a Raquel llorando al ver a los cautivos camino del destierro. 13 Miq 5:2. 14 Sobre su localización posible véase Abel,
Géog. I 309-310. 15
Gen_29:32ss. 16
Gen_49:4; 17
Gen_43:3 18
Gen_42:22. 19
Gen_27:1. 20
Gen_25:9. 21
Gen_13:6. 22
Gen_25:8.