Lamentaciones  3 Nueva Biblia de Jerusalén (Desclee, 1998) | 66 versitos |
1
Tercera lamentación

Álef.
Soy el hombre que ha visto la aflicción
bajo el látigo de su furor.
2 Me ha llevado y me ha hecho caminar
en tinieblas y sin luz.
3 Contra mí vuelve y revuelve
su mano todo el día.
4
Bet.
Mi carne y mi piel ha consumido,
ha quebrado mis huesos.
5 Ha levantado contra mí en asedio
tortura y amargura.
6 Me ha hecho morar en tinieblas,
como a los muertos de antaño.
7
Guímel.
Me ha tapiado, no puedo salir;
me ha echado pesadas cadenas.
8 Aunque grito y pido auxilio,
él sofoca mi plegaria.
9 Ha cercado mi camino con sillares,
ha torcido mis senderos.
10
Dálet.
Me ha acechado como un oso,
como un león escondido.
11 Ha intrincado mi camino para desgarrarme,
me ha dejado destrozado.
12 Ha tensado su arco y me ha hecho
blanco de sus flechas.
13
He.
Ha clavado en mis lomos
las flechas de su aljaba.
14 Soy la burla de todo mi pueblo,
su copla todo el día.
15 Me ha colmado de amargura,
me ha abrevado con ajenjo.
16
Vau.
Ha quebrado mis dientes con guijarros,
me ha revolcado en la ceniza.
17 Me encuentro lejos de la paz,
he olvidado la dicha.
18 Me digo: ¡Ha fenecido mi vigor,
y la esperanza que me venía de Yahvé!
19
Zain.
Recuerda mi miseria y vida errante:
¡todo es ajenjo y amargura!
20 Lo recuerda, lo recuerda, y se hunde
mi espíritu dentro de mí.
21 Pero algo traigo a la memoria,
algo que me hace esperar:
22
Jet.
Que el amor de Yahvé no ha acabado,
que no se ha agotado su ternura;
23 mañana a mañana se renuevan:
¡grande es tu fidelidad!
24 «¡Mi porción es Yahvé, me digo,
por eso en él esperaré!»
25
Tet.
Bueno es Yahvé para quien lo espera,
para todo aquel que lo busca.
26 Bueno es esperar en silencio
la salvación de Yahvé.
27 Bueno es para el hombre soportar
el yugo desde su mocedad.
28
Yod.
Que se esté solo y silencioso,
cuando el Señor se lo impone;
29 que humille su boca en el polvo:
quizá así quede esperanza;
30 que ponga la mejilla a quien lo hiere,
que se harte de oprobios.
31
Kaf.
Porque no desecha para siempre
a los humanos el Señor:
32 después de afligir se apiada
según su inmenso amor;
33 pues no se complace en humillar,
en afligir a los seres humanos.
34
Lámed.
Cuando se aplasta bajo el pie
a todos los cautivos de un país,
35 cuando se tuerce el derecho de un hombre
en presencia del Altísimo,
36 cuando se hace injusticia en su proceso,
¿no lo ve el Señor?
37
Mem.
¿Quién dice algo y sucede?
¿No es el Señor el que decide?
38 ¿No salen de la boca del Altísimo
los males y los bienes?
39 ¿De qué, pues, se queja el hombre?
¡Que sea hombre contra sus pecados!
40
Nun.
Examinemos atentos nuestra conducta,
y convirtámonos a Yahvé.
41 Alcemos nuestro corazón y nuestras manos
al Dios que está en los cielos.
42 Hemos sido rebeldes y traidores,
¡y Tú no has perdonado!
43
Sámek.
Envuelto en cólera, nos has perseguido,
nos has matado sin piedad;
44 te has arropado en una nube
para que no pasara la oración;
45 basura y abyección nos has hecho
en medio de los pueblos.
46
Pe.
Abren su boca contra nosotros
todos nuestros enemigos.
47 Terror y espanto es nuestra suerte,
desolación y ruina.
48 Arroyos de lágrimas derraman mis ojos
por la ruina de la capital de mi pueblo.
49
Ain.
Mis ojos fluyen sin cesar;
ya no habrá alivio
50 hasta que mire y vea
Yahvé desde los cielos.
51 Me duelen los ojos de llorar
por todas las jóvenes de mi ciudad.
52
Sade.
Me cazaron como a un pájaro
los que me odian sin motivo.
53 Me arrojaron vivo en una fosa
y echaron piedras sobre mí.
54 Sumergieron las aguas mi cabeza,
me dije: «¡Estoy perdido!»
55
Qof.
Invoqué tu Nombre, Yahvé,
desde lo hondo de la fosa.
56 Tú oíste mi grito: «¡No cierres
tu oído a mi oración que pide ayuda!»
57 Te acercaste el día que te llamé,
me dijiste: «¡Nada temas!»
58
Res.
Defendiste, Señor, mi causa,
mi vida has rescatado.
59 Has visto el entuerto que me hacen:
¡hazte cargo de mi juicio!
60 Has visto toda su venganza,
todos sus planes contra mí.
61
Sin.
Has oído sus insultos, Yahvé,
todos sus planes contra mí,
62 lo que dicen de mí mis agresores,
lo que traman en mi contra todo el día.
63 Mira, sentados o de pie,
soy el objeto de sus coplas.
64
Tau.
Págales a todos, Yahvé,
según la obra de sus manos.
65 Dales una mente obcecada,
¡caiga sobre ellos tu maldición!
66 ¡Persíguelos con saña, extírpalos
de debajo de tus cielos!

Patrocinio

 
 

Introducción a Lamentaciones 

LAMENTACIONES

Introducción
La Biblia hebrea clasifica este librito entre los Hagiógrafos y lo enumera entre los cinco «megil·lot», los «rollos» que se leían en las fiestas solemnes. La Biblia griega y la Vulgata lo colocan a continuación de Jeremías, con un título que atribuye su composición a este profeta. La tradición se fundaba en 2Cr_35:25 y se veía apoyada por el contenido de los poemas, que en efecto cuadra bien con la época de Jeremías. Pero es difícil sostener esta afirmación. Jeremías, tal como lo conocemos por sus oráculos auténticos, no ha podido decir que la inspiración profética se había agotado, Lam_2:9 , ni alabar a Sedecías, Lam_4:20 , ni esperar nada de la ayuda egipcia, Lam_4:17 . Su genio espontáneo difícilmente habría podido sujetarse al género erudito de estos poemas, de los que son alfabéticos los cuatro primeros, comenzando cada estrofa por una de las letras del alfabeto tomadas por su orden, y el quinto tiene precisamente 22 versos, el número de letras del alfabeto.

Las Lamentaciones, 1, 2 y 4 pertenecen al género literario de las endechas fúnebres, 3 es una lamentación individual, 5 es una lamentación colectiva (en el texto latino: «Oración de Jeremías»). Probablemente fueron compuestas en Palestina después de la ruina de Jerusalén el 587. Parecen obra de un solo autor que describe en términos patéticos el duelo de la ciudad y de sus moradores, pero de estos dolorosos lamentos brota un sentimiento de invencible confianza en Yahvé y de hondo arrepentimiento, que constituye el valor permanente de la obrita. Los judíos la recitan en el gran ayuno conmemorativo de la destrucción del Templo, y la Iglesia la utiliza durante la Semana Santa para evocar el drama del Calvario.

Fuente: Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros

Patrocinio

Notas

Lamentaciones  3,1
NOTAS

3 Este poema es análogo a varios salmos, en los que un lamento individual se amplía convirtiéndose (aquí Lam_3:40-47) en lamentación colectiva. Las consideraciones bastante generales de Lam_3:22-39 repiten algunos temas de la literatura sapiencial.


Lamentaciones  3,2
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jua_8:12+

Lamentaciones  3,4
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Job_30:30

Lamentaciones  3,5
NOTAS

3:5 «en asedio», lit. «y ha rodeado». -v. difícil. Después de la evocación de la enfermedad, esta imagen podría ser la de una ciudad contra la que se levantan máquinas de asedio, o la misma imagen aplicada a una persona.

Lamentaciones  3,7
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Job_3:23; Job_19:8

Lamentaciones  3,10
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Job_10:16

Lamentaciones  3,12
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Job_16:12-13

Lamentaciones  3,13
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Deu_28:37; Sal_69:12 s [Sal_69:11]; Jer_20:7; Job_30:9

Lamentaciones  3,14
NOTAS

3:14 Varios mss hebreos y el sir. han leído: «de todos los pueblos», lo cual es una relectura que identifica al hombre de Lam_3:1 con Israel.

Lamentaciones  3,15
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_23:15; Sal_69:22 [Sal_69:21]

Lamentaciones  3,17
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_16:5

NOTAS

3:17 «lejos» sir., Vulg.; «has alejado» hebr.

Lamentaciones  3,18
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Job_17:15

Lamentaciones  3,22
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Éxo_34:6-7

NOTAS

3:22 Los vv. Lam_3:22-24 faltan en griego.

Lamentaciones  3,24
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_16:6; Sal_73:26

Lamentaciones  3,26
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_30:18; Sal_40:2 [Sal_40:1]

Lamentaciones  3,28
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_15:17

NOTAS

3:28 «el Señor», añadido por sentido.

Lamentaciones  3,30
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_50:6; Mat_5:39

Lamentaciones  3,31
NOTAS

3:31 «a los humanos» falta en hebr.; añadido para completar el verso.

Lamentaciones  3,32
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_54:8-9

Lamentaciones  3,33
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Eze_33:11

Lamentaciones  3,37
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Gén 1; Sal_33:9

Lamentaciones  3,38
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_45:7

Lamentaciones  3,39
NOTAS

3:39 «Que sea» yehî conj.; «vivo» jay hebr., que lo une al v. anterior.

Lamentaciones  3,40
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_55:7

Lamentaciones  3,41
NOTAS

3:41 «y» (o «con») Vulg.; «hacia» hebr.

Lamentaciones  3,45
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Lam_3:8; Deu_28:37; 1Co_4:13

Lamentaciones  3,50
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Isa_63:15

Lamentaciones  3,52
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_35:19; Sal_69:5 [Sal_69:4]

Lamentaciones  3,56
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Sal_130:2

NOTAS

3:56 «a mi oración» griego, que omite la palabra siguiente (lit. «mi petición de ayuda», glosa probable); «a mi liberación» hebr.

Lamentaciones  3,58
NOTAS

3:58 Dios es el go'el de su pueblo, ver Rut_2:20+; Isa_41:20+.

Lamentaciones  3,63
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Lam_3:14

Lamentaciones  3,64
REFERENCIAS CRUZADAS

[1] Jer_51:56

Lamentaciones  3,66
NOTAS

3:66 «tus cielos» algunos mss griegos, sir.; «los cielos de Yahvé» hebr.