Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)
6. Nueva Revelación de Dios a Moisés.
L a primera parte de este capítulo parece que es un nuevo relato sobre la vocación de Moisés, proveniente de fuente diferente del que hemos visto en los c.2-3. Sustancialmente, la narración de la vocación y misión de Moisés es la misma con pequeñas variantes.
Yahvé se Manifiesta a Moisés (1-13).
1
Yahvé dijo a Moisés: Ahora verás lo que voy a hacer al faraón. Con mano fuerte los dejará ir, con mano fuerte los echará él mismo de su tierra. 2
Dios habló a Moisés y le dijo: Yo soy Yahvé. 3
Yo me mostré a Abraham, a Isaac y a Jacob como El-Sadday, pero no les manifesté mi nombre de Yahvé. 4
No sólo hice con ellos mi alianza de darles la tierra de Canaán, la tierra de sus peregrinaciones, donde habitaron como extranjeros, 5
sino que ahora he escuchado los gemidos de los hijos de Israel, que tienen los egipcios en servidumbre, y me he acordado de mi alianza. 6
Di, por tanto, a los hijos de Israel: Yo soy Yahvé, yo os libertaré de los trabajos forzados de los egipcios, os libraré de su servidumbre y os salvaré a brazo tendido y por grandes juicios. 7
Yo os haré mi pueblo, y seré vuestro Dios, y sabréis que yo soy Yahvé, vuestro Dios, que os libraré de la servidumbre egipcia 8
y os introduciré en la tierra que juré dar a Abraham, a Isaac y a Jacob, y os la daré en posesión. Yo, Yahvé. 9
Así habló Moisés a los hijos de Israel; pero ellos no le escucharon, por lo angustioso de su dura servidumbre. 10
Habló Yahvé a Moisés y le dijo: 11
Ve a hablar al faraón, rey de Egipto, para que deje salir a los hijos de Israel fuera de su tierra. 12
Moisés le respondió: Los hijos de Israel no me escuchan, ¿cómo va a escucharme el faraón a mí, que soy incircunciso de labios? 13
Yahvé habló a Moisés y a Aarón y les dio órdenes para los hijos de Israel y para el faraón, rey de Egipto, con el fin de sacar de Egipto a los hijos de Israel.
El v.1 empalma perfectamente con el contenido del capítulo anterior. Ante la queja de Moisés, Dios promete resolver la situación obligando al faraón
con mano fuerte, es decir, obrando prodigios que han de pesar duramente sobre el faraón. La negativa del faraón ha servido para que la ira omnipotente de Dios se manifieste. Y el recrudecimiento de la servidumbre hará que los hebreos ansien más liberarse de los odiados opresores egipcios,
De nuevo nos encontramos con la manifestación solemne de Yahvé de que es el mismo Dios de los patriarcas (v.2), pero con la expresa distinción de que éstos no le conocieron con el nombre de
Yahvé: Yo me mostré a Abraham, a Isaac y a Jacob como El-Sadday, pero no les manifesté a ellos mi nombre de Yahvé (v.3). Discuten los comentaristas el sentido preciso de
El-Sadday, de etimología incierta. Los LXX traducen ðáíôïêñÜôùñ, que es el
Omnipotens de la Vulgata. Recientemente los lexicólogos lo han querido relacionar con el asirio
sadu, que significa
montaña, y así se le relaciona con la raíz de
sadah, ser elevado, vinculándole de este modo con la idea de grandeza, elevación, ser superior1. En el texto Dios primero es designado con el nombre de
Elohim, después con el de
El-Sadday. En la revelación hecha a Moisés, Dios escoge un nombre misterioso, con el que definitivamente quiere ser designado por su pueblo: Yo soy Yahvé, con todo lo que este nombre implica de trascendencia y de protección al mismo en su vida azarosa como colectividad nacional. Es un paso más en la revelación progresiva de la naturaleza de Dios hasta llegar en el Nuevo Testamento
a la revelación de Dios uno y trino, Padre, Hijo y Espíritu Santo2. Como hemos visto, el nombre de
Yahvé aparece en en
Gen_2:4. El nombre común de
Elohim designa también a divinidades falsas. El de
Yahvé, como hemos indicado al comentar el pasaje
Deu_3:14-15, no ha sido hallado hasta ahora en la literatura extrabíblica. En adelante,
Yahvé va a ser el nombre que mejor reflejará las relaciones especiales con Israel, primogénito de Dios. Con los patriarcas había hecho una alianza, o mejor, como dirá San Pablo, les había prometido la tierra de Canaán; pero ahora llega la hora del cumplimiento, y prenda de ello será el nombre de
Yahvé. Quién sea este
Yahvé, Israel lo entenderá por las obras que va a realizar en su favor, declarando así lo que antes había dicho: Yo soy el que soy, es decir, yo soy el que verás por las obras. Más adelante dirá a Moisés, declarando mejor su nombre de Yahvé, que El es el Dios misericordioso y clemente, tardo a la ira, rico en misericordia, que mantiene su favor por mil generaciones, que perdona el pecado, la rebelión3. En estas palabras se halla resumida toda la teología y la religión de Israel,
ya que conocer a Dios significa vivir según las exigencias de la naturaleza de Yahvé4
.
Después de la primera repulsa del faraón, Moisés recibe de Yahvé la orden de presentarse de nuevo ante él. La respuesta del profeta responde a la situación del momento: Los hijos
de Israel no me escuchan; ¿
cómo va a escucharme a mí el faraón, que soy incircunciso de labios?
(v.12). Israel había ya perdido la fe que había concebido en el primer momento de la presentación de Moisés. La agravación del trabajo había sido todo el fruto de la embajada de Moisés al faraón. Ni Moisés ni el pueblo habían entendido
que Dios exige ante todo la fe en su palabra, y esto por encima de todos los obstáculos que parezcan oponerse al cumplimiento de sus promesas. Muy bien dirá Job: Aunque me mate, esperaré en El.5
La fe es la condición de la salvación: si no tuvierais fe, no permaneceréis.6 Dios, pues, quiso ante todo probar la fe de Moisés y de sus compatriotas con los primeros fracasos de sus intervenciones ante el rey de Egipto.
Genealogía de Moisés y Aarón (14-27).
14
Estas son las cabezas de sus linajes: Hijos de Rubén, primogénito de Israel: Janoc, Falu, Jesrón y Carmi; éstos son los linajes de Rubén. 15
Hijos de Simeón: Jamuel, Jas-mín, Ahod, Jaguín, Sojar y Saúl, hijos de la cananea; éstos son los linajes de Simeón. 16
He aquí los nombres délos hijos de Leví con sus linajes: Gersón, Caat y Merarí. Vivió Leví ciento treinta y siete años. 17
Hijos de Gersón: Lobni y Se-meí, con sus generaciones. 18
Hijos de Caat: Amram, Jisar, Hebrón y Oziel. Vivió Caat ciento treinta y tres años. 19
Hijos de Merarí: Majli y Musí. Estos son los linajes de los levitas según sus familias. 20
Amram tomó por mujer a Yokebed, que le parió a Aarón y a Moisés. Vivió Amram ciento treinta y siete años. 21
Hijos de Jisar: Coré, Nefeg y Zicri. 22
Hijos de Oziel: Misael, Elisafán y Patri. 23
Aarón tomó por mujer a Elisabet, hija de Aminadab, hermana de Najsón, la cual parió a Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. 24
Hijos de Coré: Aser, Elcana y Abiasaf. Estas son las familias de los coreítas. 25
Eleazar, hijo de Aarón, tomó por mujer a una hija de Futiel, que parió a Finés. Tales son los jefes de los linajes de los levitas según sus familias. 26
Estos son Aarón y Moisés, a quienes dijo Yahvé: Sacad de Egipto a los hijos de Israel, según sus escuadras. 27
Ellos son los que hablaron al faraón, rey de Egipto, para sacar de Egipto a los hijos de Israel, Moisés y Aarón.
Las genealogías tienen gran importancia entre los hebreos, particularmente en la clase levítica y sacerdotal, por cuanto su dignidad sagrada se transmitía por generación de padres a hijos. La presente genealogía, repetición de la de
Gen_46:8-15, contiene las familias de Rubén y Simeón, y luego la de Leví, a cuya tribu pertenecían Moisés y Aarón. En
Exo_4:14 se dice que Dios mandó a Moisés que tome por auxiliar suyo a Aarón el levita. Quizá en este adjetivo no se trate de indicación patronímica (procedencia de la tribu de Leví, como Moisés), sino de la
condición social, en relación quizá con el culto de Dios -Yahvé, lo cual parece recibir confirmación en el relato que más adelante veremos7. Acaso pudiéramos hallar la solución de la dificultad en el sentido de las genealogías, que no siempre expresan relaciones naturales de paternidad y filiación, sino las resultantes de la adopción, o incorporación a una familia o tribu. En las tribus de la región de Moab existe aún una especie de incorporaciones, en virtud de la cual el incorporado viene a participar del
nombre y de la
sangre del que lo admite en su seno. Una institución semejante no parece extraña a la vida de Israel. La vida de Moisés abarca tres generaciones de cuarenta años cada una, cifras esquemáticas y convencionales que abundan
en el Pentateuco y en los libros siguientes hasta la historia de los reyes8. Naturalmente, en estas listas genealógicas no están todos los anillos de la cadena, y así a veces se salta de padres a nietos, y aún más. No nos sirve, pues, para calcular el tiempo que estuvieron los israelitas en Egipto. Es notable que no se menciona el linaje de Moisés, quizá a causa de su idolatría9. También es notable que, al citarlos por edad, se pone antes a Aarón (v.26), mientras que,
al citarlos por su dignidad en la misión salvadora, Moisés aparece antes (v.27). Los nombres de
Futiel y Finés (v.25), hijos de Aarón, son considerados como egipcios, lo que sería un indicio de autenticidad y de arcaísmo.
Nueva Excusa de Moisés (28-30).
28
Cuando habló Yahvé a Moisés en tierra de Egipto, 29
dijo a Moisés: Yo soy Yahvé; di al faraón, rey de Egipto, cuanto te diga. 30
Y Moisés dijo a Yahvé: Yo soy incircunciso de labios; ¿como va a escucharme el faraón?
Estos versos tienen el fin de reanudar el relato interrumpido por la lista genealógica. El v.30 es casi repetición del v. 12, y el v.29 repite lo dicho en 6:2.11.
1 Cf. A. Clamer, o.c., p.gg. 2 Tomás de Aquino, 2-2 q.1 a.y. 3
Exo_34:6. 4 Cf.
Ose_4:3. 5
Job_13:15. 6
Isa_7:9. 7
Exo_32:26. 8 Cf. E. Power, en Verbum Dei I (Barcelona) 518. 9 Cf.
Jue_18:30.