Isaías 11, 1-16

° Pero brotará un renuevo del tronco de Jesé, | y de su raíz florecerá un vástago. Sobre él se posará el espíritu del Señor: | espíritu de sabiduría y entendimiento, | espíritu de consejo y fortaleza, | espíritu de ciencia y temor del Señor. Lo inspirará el temor del Señor. | No juzgará por apariencias | ni sentenciará de oídas; juzgará a los pobres con justicia, | sentenciará con rectitud a los sencillos de la tierra; | pero golpeará al violento con la vara de su boca, | y con el soplo de sus labios hará morir al malvado. La justicia será ceñidor de su cintura, | y la lealtad, cinturón de sus caderas. Habitará el lobo con el cordero, | el leopardo se tumbará con el cabrito, | el ternero y el león pacerán juntos: | un muchacho será su pastor. La vaca pastará con el oso, | sus crías se tumbarán juntas; | el león como el buey, comerá paja. El niño de pecho retoza junto al escondrijo de la serpiente, | y el recién destetado extiende la mano | hacia la madriguera del áspid. Nadie causará daño ni estrago | por todo mi monte santo: | porque está lleno el país del conocimiento del Señor, | como las aguas colman el mar. Aquel día, la raíz de Jesé será elevada | como enseña de los pueblos: | se volverán hacia ella las naciones | y será gloriosa su morada. Aquel día, | el Señor tenderá otra vez su mano | para rescatar el resto de su pueblo: | los que queden en Asiria y en Egipto, | en Patros, Cus y Elán, | en Sinar, Jamat y en las islas del mar. Izará una enseña hacia las naciones, | para reunir a los desterrados de Israel, | y congregar a los dispersos de Judá, | desde los cuatro extremos de la tierra. Cesará la envidia de Efraín, | se acabará la hostilidad de Judá: | Efraín no envidiará a Judá, | ni Judá será hostil a Efraín. Caerán contra el flanco de los filisteos a Occidente, | juntos despojarán a los hijos del Oriente: | Edón y Moab son su propiedad, | los amonitas son sometidos. El Señor secará la lengua del mar de Egipto, | agitará su mano contra el Nilo, | con su soplo ardiente lo dividirá en siete brazos, | lo cruzarán en sandalias, y habrá una calzada | para el resto de su pueblo que quede en Asiria, | como la calzada de Israel cuando subió de Egipto.
Ver contexto