Malaquías 2 Biblia Hispanoamericana de la Nueva Evangelización (Sociedad Bíblica, 2015) | 17 versitos |
1

Contraste con el sacerdocio de Leví

A ustedes, pues, sacerdotes se dirige esta amonestación:
2 Si no están atentos y no se proponen de corazón el honrar mi nombre —dice el Señor del universo—, enviaré maldición sobre ustedes y convertiré en maldición sus bendiciones. De hecho, ya he decidido convertirlas en maldición porque ninguno de ustedes toma en consideración º este aviso.
3 Miren, he decidido apartarlos del sacerdocio * y echarles a la cara los excrementos de sus celebraciones religiosas º, con los que también ustedes serán barridos.
4 Así reconocerán que soy yo el que les dirijo esta amonestación para salvaguardar mi alianza con Leví —dice el Señor del universo—.
5 Mi alianza le ofrecía vida y paz, y se las otorgué para que me respetara; y, en efecto, respetó y reverenció mi nombre.
6 La enseñanza de su boca fue verdadera, y en sus labios nunca se halló maldad; la concordia y la rectitud caracterizaron su conducta respecto a mí, y consiguió que muchos se arrepintieran de sus culpas.
7 Y es que un sacerdote debe atesorar sabiduría, y de su boca se espera que salga la enseñanza, pues es un mensajero del Señor del universo. º
8 Sin embargo, ustedes se desviaron del camino, hicieron tropezar a muchos con su enseñanza y quebrantaron la alianza de Leví —dice el Señor del universo—.
9 Así, pues, yo haré que todo el pueblo los considere despreciables y viles, ya que ninguno de ustedes observa mis preceptos º ni son imparciales al aplicar la ley.
10

Reproches contra la infidelidad

¿No tenemos todos un mismo Padre? ¿No nos creó un mismo Dios? ¿Por qué, pues, traiciona cada uno a su hermano, incumpliendo la alianza que Dios hizo con nuestros antepasados?
11 Judá ha cometido traición; en Israel y en Jerusalén se han hecho cosas aborrecibles, pues Judá ha profanado el santuario amado por el Señor al permitir matrimonios con mujeres que adoran a dioses extranjeros º.
12 Que el Señor extirpe de la nación israelita a quien hace tal cosa, al instigador, al que la realiza y a quien luego presenta ofrendas al Señor del universo.
13 Pero es que todavía añaden más: cubren el altar del Señor de lágrimas, llanto y gemidos porque él ya no acepta con agrado sus ofrendas.
14 “¿Por qué sucede así?” —ustedes se preguntan—. Pues porque el Señor es testigo de que tú has sido infiel a la esposa de tu juventud, la esposa y compañera con quien te comprometiste.
15 ¿No ha hecho Dios un solo ser, un cuerpo animado por el espíritu? ¿Y qué es lo que busca este único ser *? Pues una descendencia concedida por Dios. Así que cuiden su espíritu y no traicionen a la esposa de su juventud º. º
16 Pues el que repudia a su esposa porque ha dejado de amarla —dice el Señor, Dios de Israel— se comporta de forma violenta º, —dice el Señor del universo—. Así pues, cuiden su espíritu y no sean infieles.
17

Anuncio del juicio del Señor

Ustedes han hastiado al Señor con sus palabras, y aún preguntan: “¿En qué forma lo hemos hastiado?”. Lo han hecho al afirmar que quien obra mal agrada y complace al Señor, y también al preguntar: “¿Dónde está el Dios que hace justicia?”.

Patrocinio

 
 

Introducción a Malaquías

INTRODUCCIÓN


1. Trasfondo histórico-cultural


El análisis del libro muestra que, a la sazón, el Templo ya había sido reconstruido (Mal 1:10) y la actividad cúltica se desarrollaba con normalidad (Mal 1:7-9; Mal 1:12-13; Mal 2:3-9). Pero al mismo tiempo la atmósfera religiosa que se respiraba era pesimista; la indiferencia y apatía religiosas invadían a un pueblo que había perdido la confianza en las promesas divinas. Todo ello permite situar la época de esta profecía en el siglo V a. C. (el Templo se consagró en el año 515 a. C.), con anterioridad a las reformas de Nehemías y Esdras. Así se explica la influencia deuteronomista sobre el profeta, al tiempo que la ausencia de influjo del Código Sacerdotal. Los comentaristas apuntan, por tanto, al período 480-450 a. C. como datación más probable del texto.


2. Aspectos literarios


El término hebreo que se traduce como Malaquías significa mi mensajero y como tal se traduce en Mal 3:1. Por su parte, la versión griega de los LXX no interpretó el término como nombre propio, ni como tal es hallado en ningún otro lugar del AT. Todo esto justifica el probable carácter anónimo de este libro, que la tradición targúmica atribuyó a Esdras.


El libro reviste la forma de controversias entre el Señor — a través del profeta mensajero — y su pueblo escogido, que es denominado con el nombre teológico tradicional, Israel (Mal 1:1), aunque en esa época se reducía a los habitantes de Judá.


3. Contenido y dimensión religiosa


El contenido del libro es múltiple y variopinto: amor especial de Dios hacia Israel, crítica a un culto incorrecto, denuncia de los matrimonios con paganos y de la infidelidad matrimonial, anuncio del día del Señor que vendrá precedido de un mensajero especial, denuncia de fraudes cometidos en las ofrendas al Templo, triunfo final de la justicia divina. Son temas y planteamientos inspirados en el Deuteronomio y en los grandes profetas del siglo VIII a. C.


A pesar de su brevedad, es un libro muy citado en el NT sobre todo en relación con Juan el Bautista como mensajero precursor del reino de Dios (Mat 1:2; Mat 17:10-11; Mar 9:11-12; Luc 1:17; Luc 1:76; Luc 7:27). También lo cita Pablo en Rom 9:13.


Fuente: Biblia Hispano Americana (Sociedad Bíblica Española, 2014)

Patrocinio

Notas

Malaquías 2,2— toma en consideración: Lit. pone sobre el corazón.


Malaquías 2,3— apartarlos del sacerdocio: Traducción un tanto libre del hebreo que dice lit. voy a rechazar sus semillas; las versiones griega y latina dicen: voy a cortarles el brazo, expresión que significa la exclusión de alguien de un determinado estamento, en este caso, del sacerdotal (ver 1Sa 2:31).

— los excrementos de sus celebraciones religiosas: Es decir, los excrementos de esos animales que se ofrecen como sacrificio incorrecto.
Malaquías 2,7Deu 21:5.
Malaquías 2,9— observa mis preceptos: Lit. guarda mis caminos.
Malaquías 2,11— con mujeres que adoran a dioses extranjeros: Y, por tanto, con el riesgo grave de caer en la idolatría dando culto a sus dioses (1Re 11:1-13; Esd 9:1-2; Neh 13:23).
Malaquías 2,15— ... este único ser: Traducción conjetural de un texto hebreo poco claro; ver otras opciones de traducción.

— ... de su juventud: El texto de este versículo es muy oscuro por su deficiente transmisión textual.
Malaquías 2,15Gén 2:7; Gén 2:23-24.
Malaquías 2,16— se comporta de forma violenta: Lit. cubre sus ropas de violencia (ver Sal 73:6).