Biblia Comentada, Profesores de Salamanca (BAC, 1965)
12. Acusaciones contra Israel.
Los c.12-14 contienen una serie de acusaciones de Dios contra Israel, que desde sus primeros albores históricos fue fraudulento e idólatra. Por ello le vendrán grandes castigos de parte de Yahvé airado. Como siempre, el anuncio del castigo se cierra con una exhortación al arrepentimiento como condición de un futuro perdón.
Veleidades políticas de Israel (1-7).
1 Efraím me envuelve en la mentira, y la casa de Israel en el fraude. Y Judá es un testigo traidor a Dios, pero fiel a las hieródulas. 2/1 Efraím se apacienta de viento y persigue al viento solano, cada día multiplica la falsedad y la frivolidad 2; hace alianza con Asiría y lleva el aceite a Egipto. 3/2 Yahvé se querella contra Efraím, y tratará a Jacob según lo que merece y le retribuirá según sus obras. 4/3 En el seno suplantó a su hermano 3 y en su vigor luchó con Dios. 5/4 Luchó con el ángel y le venció, lloró y suplicó gracia. En Bet-El le halló, y allí habló con nosotros. 6/5 Y Yahvé es el Dios de los ejércitos, Yahvé es su nombre. 7/6 Tú a tu Dios retornarás. Guarda la piedad y la justicia y pon siempre en Dios tu esperanza. Yahvé se presenta morando en medio de Israel, su pueblo, pero rodeado por doquier de malas obras:
Efraím me envuelve en la mentira. (v.1). Judá, por su parte, no es mejor que el reino del norte, ya que es
traidor a Yahvé, mientras que es
fiel a sus prácticas idolátricas, donde no faltaban las prostitutas sagradas o
hieródulas, que atraían a los santuarios a los devotos 4.
El profeta echa en cara a Efraím el que ande en busca de alianzas, creyendo encontrar seguridades donde no las hay. Sus esperanzas son ilusorias (
se apacienta de viento., v.a). Se deja engañar continuamente con falsos cálculos y promesas (
cada día multiplica la falsedad y la frivolidad, v.2). Es ingenua al ofrecer sus productos a Asiría y a Egipto en espera de su auxilio. Las facciones políticas de Samaría andan en busca de ayuda, unas en Asiría y otras en Egipto, y nadie piensa en Yahvé, que es el único que puede ayudarlos. En los v.4-7, el profeta contrapone la conducta del gran antepasado Jacob a la infidelidad de sus contemporáneos. El fragmento es interesante por las alusiones a hechos conocidos del Génesis, lo que prueba que entonces por lo menos parte del Pentateuco era conocido del profeta y de su auditorio. Se ha supuesto en este fragmento como un diálogo implícito entre Oseas y su auditorio, el cual relataría frases de un repertorio poético popular sobre las gestas del gran antepasado Jacobs. Al anunciar el profeta que Yahvé castigaría a
Jacob según sus obras (v.3), surgió en la mente del auditorio el recuerdo de las gloriosas gestas del gran patriarca, orgullo de sus descendientes; se sienten solidarios de las victorias de aquél: primero sobre su hermano Esaú al
suplantarle al nacer (v.4)6, y después en la
lucha con Dios7 y con su
ángel 8. Por fin, recuerdan la
gracia obtenida por Jacob en
Bet-El 9, actual lugar cismático de culto, del que los contemporáneos estaban orgullosos:
allí habló con nosotros (v.5). Para recalcar la veneración que tenían por este santuario, que se remontaba a los tiempos de Jacob, proclaman enfáticamente la doxología
Yahvé es el Dios de los ejércitos., como dando a entender que el Dios de
Bet-El no era una divinidad cualquiera.
El v.7 parece ser la respuesta de Dios a la angustiada súplica del patriarca, en la que se le promete el retorno a Canaán:
Tú a tu Dios retornarás. Después se le exhorta a la
piedad y justicia como medio de atraerse la protección de Dios.
Depravada conducta de Israel (8-15).
8/7 Mercader en cuya mano hay balanza engañosa, amigo de hacer violencia. 9/s Efraím dice: Me he enriquecido, he encontrado riquezas; en todas mis ganancias no se hallará culpa que haya cometido 10. 10/9 Pues yo soy Yahvé, tu Dios, desde la tierra de Egipto; aún te haré habitar en las tiendas 1 como en los días de asamblea. 11/10 Y yo hablé por los profetas, yo multipliqué la visión y por los profetas propuse parábolas 11. 12/11 Si Galaad es vanidad, ciertamente son nada 12; sacrifican sus bueyes en Guilgal; majanos de piedra serán sus altares sobre los surcos del campo. 13/12 Jacob huyó a la tierra de Aram, y sirvió Israel por una mujer, y por una mujer apacentó ganados. 14/13 Yahvé sacó a Israel de Egipto por mano de un profeta, y por un profeta fue guardado. 15/14 Efraim ha provocado la ira amargamente. Su Señor le imputará las sangres vertidas por él y le devolverá los ultrajes que le ha hecho.
De nuevo el profeta fustiga la depravada conducta de Israel, corno puede verse por su proceder injusto en la práctica, tanto en sus transacciones comerciales (v.8) como en sus atropellos personales (
amigo de hacer violencia)
13. Oseas les echa en cara estos abusos en contestación a sus jactancias por el proceder de Jacob, amigo de Dios. El profeta quizá insinúa en su respuesta que no todo fue digno en la vida de Jacob, ya que se condujo con falsía con Esaú y Labán. Sus descendientes sólo han imitado lo malo del patriarca y han dejado de lado sus buenas cualidades de sumisión a Dios.
Con su conducta mala, Efraím ha logrado prosperidad material (v.8); pero sus palabras resultan jactanciosas al querer justificar estos lucros, no siempre bien conseguidos (
en todas mis ganancias no se hallará culpa.).
Yahvé no puede aprobar su conducta, que resulta ingrata, ya que Israel debe su existencia como nación a la lección divina: Yo
soy Yahvé, tu Dios, desde la tierra de Egipto (v.10). Quizá el nombre de
Yahvé alude aquí a la alianza del Sinaí, cuando Dios se mostró a su pueblo bajo un nombre misterioso. En todo caso, el profeta anuncia al pueblo que Yahvé va a castigar de nuevo a su pueblo por su depravada conducta; Israel, que ahora vive jactancioso en la opulencia de sus ricas ciudades, volverá a la vida nómada, como en otro tiempo durante la dura peregrinación en el desierto (
Te haré habitar en las tiendas).
Al presente las
tiendas eran símbolo de regocijo, pues en la fiesta de los Tabernáculos (
los días de asamblea)
los israelitas iban al campo y a las viñas a celebrar con jolgorio la fiesta de la vendimia, habitando en
tiendas. Israel volverá a habitar en
tiendas, pero para repetir la vida errante y dura de la estepa, cuando suene la hora del exilio.
Y todo ello vendrá por la ceguera de Israel, pues la solicitud de Yahvé para con su pueblo no se limitó a sacarle de Egipto y formarle como nación, sino que reiteradamente le envió profetas y oráculos para que le advirtieran el peligro que se cernía sobre él como consecuencia del olvido de los derechos de su Dios:
Hablé por los profetas, multipliqué la visión., propuse parábolas (v.11). Sin embargo, de nada han servido tales predicaciones saludables, porque en
Galaad se fueron tras de la
vanidad, o los ídolos, y en Guilgal
sacrifican bueyes a las divinidades locales (v.12). Pero todos sus
altares se convertirán, cuando llegue el castigo divino, en
majanos de piedra, abandonados de sus adoradores, y los mismos surcos
del campo quedarán en estado inculto, haciendo triste cortejo a los montones de ruinas en que se convertirán los actuales santuarios.
El v.13 parece que está fuera de lugar y debe considerarse formando parte de la perícopa de los v.4-7, donde se habla de la vida de Jacob, que, como se indicaba antes, podía ser parte de fragmentos literarios populares sobre la vida del gran patriarca. Quizás haya una contraposición entre los v.13 y 14. Los contemporáneos de Oseas se gloriaban de los grandes éxitos de sus antepasados, y creían que, como descendientes suyos, podían hacer frente a las recriminaciones de los
profetas como Oseas. Pero éste hace ver que la misión del gran
profeta Moisés (prototipo de profetas) fue muy superior a lo que realizó Jacob, ya que éste, cuando
huyó a la tierra de Arara por temor de su hermano Esaú,
sirvió por una mujer., es decir, se sacrificó sólo por un interés personal, mientras que el
profeta Moisés fue el instrumento de Dios para salvar a su pueblo:
Yahvé sacó a Israel por mano de un profeta (v.13), y aun toda la vida nacional de Israel fue organizada por él:
y por un profeta fue guardado. Por fin, Oseas vuelve a amenazar a
Efraím, que con su conducta insolente
ha provocado la ira divina. Todos los homicidios y ultrajes hechos a Yahvé y a sus siervos los profetas serán debidamente retribuidos. Es la continuación de la idea del v.12, donde se habla de la destrucción de los lugares de culto.
1 Este último dístico está muy oscuro en el original. Nuestra traducción parece recomendada por el contexto. Los LXX traducen: Ahora los conoce Dios, y el pueblo se llamará santo de Dios. Es más o menos la versión de la Bibíe
de Jérusalem. 2
El TM: destrucción. Btb.
de Jér.: violencia. 3 Lit. en hebreo: agarró por el calcaño. 4 cf. 4:14. 5 Es la interpretación de Hoonacker (o.c., 112). 6 Cf.
Gen_25:218. 7 Cf.
Gen_25:29. 8 El P. Lagrange cree que la palabra
ángel es adición posterior para salvar la trascendencia divina. Véase su artículo
L'Ange de Yahvé en RB 12 (1903) p.218 9 Cf. Gen 35, is. 10 La
Bible de Jérusalem: Mas de todas sus ganancias nada le quedará, porque se ha hecho culpable de iniquidad. 11 Así, según el TM. Hoonacker vocaliza el verbo de otro modo y traduce: por los profetas los he hecho perecer. Así más o menos la Bib.
de Jér. 12 Así lit. según el TM, que resulta algo incongruente. Cantera: Si los galaditas son impíos, secan reducidos a la nada en Guilgal, en donde inmolaron toros. La traducción de la
Bib. de Jér. es extremadamente libre: Galaad no es más que iniquidad, no son más que mentira; en Guilgal sacrifican toros. La Vulgata: Si Galaad idolum, ergo frustra erunt in Galgal bobus immolantes. 13 Muchos autores prefieren traducir la palabra hebrea
Canahan por el nombre etnográfico de
Canaán. Los fenicios o cananeos eran considerados por los antiguos como los representantes del comercio; de ahí el significado de
mercader dado también a la palabra (
Sof_1:14).