Nueva Biblia de Jerusalén (1998) - referencias, notas e introducciones a los libros
NOTAS
1:12 En lugar de «vosotros lo profanáis», el texto primitivo debía de decir «vosotros me profanáis», que los escribas han corregido por respeto a la grandeza divina. Igualmente en el v. siguiente, donde restituimos «me despreciáis», en lugar del hebr. «lo despreciáis». Otro ejemplo de estas correcciones de escribas (tiqqun soferîm) en Zac_2:12 [Zac_2:8]. -Antes de «repugnantes» omitimos «y su fruto».