Levítico 18,1
REFERENCIAS CRUZADAS
[1] Lev_20:8-21
NOTAS
18 Después de una introducción, Lev_18:1-5, el núcleo de este cap., Lev_18:6-18, prohíbe las uniones entre consanguíneos, y define así los límites de la familia. Los vv. Lev_18:19-23 añaden diversas prohibiciones; los vv. Lev_18:24-30 son una exhortación final. El cap. presenta, pues, cierta unidad. Está más cerca del Dt que el resto de la ley de santidad.
Levítico 18,2 NOTAS 18:2 Esta afirmación, en su forma completa o en su forma abreviada, «Yo soy Yahvé», se repite como estribillo en este cap. y los siguientes. Da su sentido a toda la ley de santidad. Yahvé es el Dios de Israel, al que hizo salir de Egipto,
Lev_19:36;
Lev_22:33, es el Dios santo,
Lev_19:1;
Lev_20:26;
Lev_21:8, que santifica a su pueblo,
Lev_20:8;
Lev_21:8,
Lev_21:15;
Lev_22:9,
Lev_22:32; ver
Lev_20:7.
Levítico 18,3 REFERENCIAS CRUZADAS [1] Eze_20:7-8 [2] Éxo_23:23-24
Levítico 18,5 REFERENCIAS CRUZADAS [1] Deu_4:1;
Deu_5:29;
Deu_6:24;
Deu_8:1;
Eze_20:11;
Neh_9:29;
Rom_10:5;
Gál_3:12
Levítico 18,6 NOTAS 18:6 (a) Lit. «a la carne de su cuerpo». El parentesco se expresa en hebreo con la imagen de una identidad de sangre, de carne y aun de huesos (
Jue_9:2), identidad que se realiza eminentemente en la unión del hombre y de la mujer. Por eso las prohibiciones que siguen, resultado del parentesco natural o del parentesco por alianza (
Lev_18:8,
Lev_18:14,
Lev_18:16), se reducen todas a la prohibición del incesto: una carne no se fecunda a sí misma.
18:6 (b) Designación de las relaciones sexuales.
Levítico 18,8 REFERENCIAS CRUZADAS [1] Deu_23:1 [
Deu_22:30];
Deu_27:20
Levítico 18,9 REFERENCIAS CRUZADAS [1] Deu_27:22
Levítico 18,11 NOTAS 18:11 «no descubrirás» griego; omitido por hebr.
Levítico 18,17 REFERENCIAS CRUZADAS [1] Lev_20:14 NOTAS 18:17 «tu propia carne» griego; «su resto» hebr. Fácil confusión entre
se'er «carne» y
se'ar «resto».
Levítico 18,18 REFERENCIAS CRUZADAS [1] Éxo_29:27+
Levítico 18,20 REFERENCIAS CRUZADAS [1] Éxo_20:14 NOTAS 18:20 El adulterio se condena aquí bajo el aspecto de impureza ritual.
Levítico 18,21 REFERENCIAS CRUZADAS [1] Lev_20:2-5;
Gén_22:1+;
Lev_19:12;
Lev_22:32 NOTAS 18:21 Estos sacrificios de niños a los que «se hacía pasar por el fuego», es decir, que eran quemados, son un rito cananeo condenado por la ley,
Lev_20:2-5;
Deu_12:31;
Deu_18:10. Este rito se había introducido en Israel, especialmente en Jerusalén, en el quemadero del valle de Ben Hinón (la «Gehenna»),
2Re_16:3;
2Re_21:6;
2Re_23:10;
Isa_30:33;
Jer_7:31;
Jer_19:5 s;
Jer_32:35;
Eze_16:21. -La palabra Mólec es de origen fenicio; designa un tipo de sacrificio; pero fue divinizada en Ugarit, donde aparece en la lista de los dioses. En Israel se la entendió como nombre de un dios, y algunos textos hablan de sacrificios ofrecidos al dios Mólec (es decir,
Melek, «el rey», vocalizado como
boset, «vergüenza»).
Levítico 18,22 REFERENCIAS CRUZADAS [1] Gén_19:5+